”Zi și noapte, legendele iubirii cu pasiune am citit.
Însă acum eu însumi am devenit legendarul îndrăgostit”
Rumi
Împletirea captivantă dintre o relatare a poveștii unor tineri îndrăgostiți cuprinși de fervoarea iubirii pământene și călătoria spre desăvârșire a misticului ce aspiră la dezvăluirea iubirii supreme, nemăsurate, specifică spiritualității sufite iraniene, crează un spațiu poetic vibrant și impactant, ce reverberează în întreaga tradiție literară a orientului mijlociu.
Hakim Nezami Ganjavi (1141-1209) ar putea fi considerat cel mai renumit povestitor al iubirilor legendare din întreaga literatură persană. Opera sa este studiată și aprofundată de numeroși căutători ai cunoașterii din întreaga lume chiar și în zilele noastre.
Traducere de Sara Esterabadeyan, realizată după textul original din limba persană
فسانِهٔ عاشقان خواندم شب و روز
کنون در عشق تو افسانه گشتم
(مولانا)
حکیم نظامی شاعر و عالم برجسته پیشوای داستانسرایی و آفریننده دلنشینترین مثنوی های عاشقانه در ادبیات فارسی است.
مثنوی لیلی و مجنون آمیختگی شورانگیز داستان دو عاشق جوان در تجربه عشق زمینی و سیر و سلوک معنوی عارفی در طلب عشق بی کران آسمانی است که در یک فضای شاعرانه روشن و جذاب روایت میشود. لیلی و مجنون یکی از تأثیرگذارترین آثار در فرهنگ و ادب فارسی است.
ترجمه از متن اصلی
سارا استرآبادیان
https://www.youtube.com/watch?si=EMLbti3Dx4g5K6dL&v=-PJ2aGS9LAw&feature=youtu.be
Fii primul care adaugă o recenzie pentru “Leila și Majnun”